Çin Adalet Gözlemcisi

中司观察

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Çin'de Yabancı Yargının Uygulanması İçin Hangi Belgeler Hazırlanmalıdır - Çin'de Yargıların Toplanmasında Atılım Serisi (V)

Paz, 17 Nis 2022
Kategoriler: Trendleri
Editör: CJ Gözlemci

avatar

Anahtar Teslimatlar:

  • 2021 Konferans Özeti, Çin'de bir yabancı mahkeme kararının uygulanması için hazırlanması gereken belgeler kontrol listesini sağlar.
  • Başvuru belgeleri, yabancı mahkeme kararının aslını veya onaylı aslını ve kararın kesin ve kesin olduğunu ve karar gıyaben verilmişse yabancı mahkemenin gaipliği yasal olarak davet ettiğini kanıtlayan kanıtları içerir.
  • Yurtdışında düzenlenen belgeler için, hükmün verildiği ülkede notere tasdik ettirilmesi ve o ülkedeki ilgili Çin Büyükelçiliği veya konsolosluğu tarafından onaylanması gerekmektedir.

İlgili Mesajlar:

Çin, 2022'de yabancı mahkeme kararlarının tenfizi konusunda çığır açan bir yargı politikası yayınlayarak Çin'de yargı toplama için yeni bir döneme girdi.

Yargı politikası, Çin Yüksek Halk Meclisi tarafından yayınlanan “Ülke Çapında Mahkemelerin Yabancılarla İlişkili Ticari ve Denizcilik Yargılamaları Sempozyumu Konferans Özeti”dir (bundan böyle “2021 Konferans Özeti”, 全国法院涉外商事海事审判工作座谈会会议纪要). Mahkeme (SPC) 31 Aralık 2021'de.

' parçası olarakÇin Serilerinde Yargılamaların Toplanmasında Atılım', bu gönderi, Çin'de bir yabancı mahkeme kararının uygulanması için başvururken hazırlanması gereken belgeleri ele alan 35 Konferans Özeti'nin 2021. Maddesini tanıtıyor.

2021 Konferans Özeti Metinleri

35 Konferans Özeti Madde 2021 [Başvuru Belgeleri]:

“Yabancı bir mahkeme kararının veya kararının tanınması ve tenfizi için başvuruda bulunacak kişi, aşağıdaki belgelerle birlikte yazılı bir başvuruda bulunur:

(1) kararın aslı veya onaylı aslı;

(2) kararın yürürlüğe girdiğini kanıtlayan belgeler;

(3) Karar gıyaben verilmişse, yabancı mahkemenin gaipliği meşru olarak çağırdığını kanıtlayan belgeler.

Hüküm veya hüküm, önceki paragrafın 2. ve 3. Maddeleri kapsamındaki koşulları zaten belirtmişse, artık diğer destekleyici belgelerin sunulması gerekli değildir.

Başvuru sahibi tarafından ibraz edilen hüküm ve diğer belgelerin yabancı dilde olması halinde, bunlara tercüme kurumunun resmi mührü ile damgalanmış bir Çince versiyonu eklenecektir.

Başvuru sahibi tarafından ibraz edilen belgelerin Çin toprakları dışında yapılması durumunda, başvuru sahibi, Çin ile söz konusu ülke arasında imzalanan ilgili uluslararası anlaşmaların gerektirdiği şekilde noter tasdik ve tasdik prosedürlerinden veya tasdik prosedürlerinden geçecektir.”

Yorumlama

1. Aslını veya onaylı aslını ibraz etmeniz gerekmektedir.

Bu, kararın bir kopyasını basitçe dosyalayamayacağınız anlamına gelir. Aslında, fark ettiğimiz gibi, bazı durumlarda Tan Junping ve diğerleri / Liu Zuosheng ve diğerleri (2020)Çin mahkemesi, başvuranın kararın yalnızca bir nüshasını sunduğu gerekçesiyle başvuruyu reddetmiştir.

Yabancı mahkeme kararının aslını veya onaylı aslını ibraz etmeniz gerekmektedir. Bu nedenle, mahkemeden yeterli sayıda orijinal veya kopya için önceden karar vermesini istemenizde fayda var.

2. Kararın yürürlüğe girdiğini onaylayan belgeleri sağlamanız gerekir.

Çin mahkemesine kararın kesin ve nihai olduğunu kanıtlamanız gerekecek. Lütfen Özetin 43. maddesinin yorumlanması [Kararın gerçekliğinin ve kesinliğinin teyit edilemediği durumlar].

3. Kararın gıyabında verildiği durumlarda, yabancı mahkemenin mazeretini meşru olarak çağırdığını kanıtlamanız gerekecektir.

Mahkemeye gelmeyen tarafın yabancı mahkeme tarafından celp edildiğini ve celpnamenin adı geçen tarafa usulüne uygun olarak tebliğ edildiğini kanıtlamanız gerekecektir.

Eğer gaip, hükmün verildiği ülkede ikamet ediyorsa, kararı veren mahkemenin, mahkemenin bulunduğu ülkenin kanunlarına göre mahkeme belgelerini tebliğ ettiğini kanıtlamanız gerekecektir.

Eğer mazeret Çin'de ikamet ediyorsa, kararı veren mahkemenin, Çin ile söz konusu ülke arasında imzalanan Lahey Hizmet Sözleşmesi gibi bir anlaşma veya Çin ile Çin ile Çin arasında bir adli yardım anlaşması uyarınca mahkeme belgelerine hizmet ettiğini kanıtlamanız gerekecektir. bahsi geçen ülke.

Mahkeme belgelerini Çin'e gönderiyorsanız, lütfen postayla göndermeyin. Çin'in Lahey Hizmet Sözleşmesi'ne katılması üzerine yaptığı çekince ve Çin'in taraf olduğu karşılıklı adli yardımlaşma anlaşmalarının çoğunda yer alan hükümler uyarınca, Çin posta yoluyla tebligat kabul etmemektedir.

4. En iyi yol, bunu karara açıkça yazmaktır.

Kararın yürürlüğe girip girmediğini ve mahkemeye gelmeyen tarafın yasal olarak çağrılmış olup olmadığını belirtmesi en iyisidir.

Çünkü yetkili merci olarak mahkemenin yukarıdaki iki unsuru ispatlaması yeterlidir, tekrar ispatlamanız gerekmez.

5. Çince çeviri

Çin yasalarına göre, davadaki herhangi bir belge yabancı bir dilde yazılmışsa, Çince'ye tercüme edilmelidir.

Çin'de yasal belgelerin çevirisi konusunda uzmanlaşmış bir ajans aramanızı öneririz. Birçok davada, Çinli yargıçların, Çin dışındaki taraflarca görevlendirilen tercüme büroları tarafından verilen Çince tercümeleri anlamakta sıklıkla zorlandıklarını tespit ettik.

6. Noter Onay ve Kimlik Doğrulama

Mahkemeler için yurtdışında formüle edilen belgelerin gerçekliğini tespit etmek kolay değildir. Çin bir istisna değildir. Bu nedenle Çin mahkemeleri, kararlarına yardımcı olmak için noter tasdik ve kimlik doğrulamaya güvenir.

Sonuç olarak, yukarıdaki belgelerin, kararın verildiği ülkede noter tasdikli olması ve o ülkedeki ilgili Çin Büyükelçiliği veya konsolosluğu tarafından onaylanması daha iyidir.

 

 

Fotoğraf Maksimum Zhang on Unsplash

Katkıda bulunanlar: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

PDF olarak kaydet

Bunları da beğenebilirsin

Yabancı Kararların Tanınması ve Tenfizi Konusunda Çinli Yargıçlar Böyle Dedi: Çin Yüksek Mahkemesi Yargıçlarından 2023 Medeni Usul Kanunu Değişikliğine İlişkin Görüşler (4)

2023 tarihli Hukuk Muhakemeleri Kanunu, yabancı kararların tanınmasını ve tenfizini geliştirmek, şeffaflığı, standardizasyonu ve usul adaletini teşvik etmek için sistematik düzenlemeler getirirken, dolaylı yargı yetkisinin belirlenmesinde hibrit bir yaklaşım benimsiyor ve hukuki çözüm olarak yeniden değerlendirme prosedürünü getiriyor.

Çin Wenzhou Mahkemesi Singapur Parasal Kararını Tanıdı

2022'de, Zhejiang Eyaleti, Wenzhou'daki yerel bir Çin mahkemesi, yakın zamanda Çin tarafından açıklanan Kuşak ve Yol Girişimi (BRI) ile ilgili tipik davalardan birinde vurgulandığı gibi, Singapur Eyalet Mahkemeleri tarafından verilen parasal bir kararın tanınmasına ve tenfizine karar verdi. Yüksek Halk Mahkemesi (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. - Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hukuki Kavşak: Kanada Mahkemesi, Paralel Davalarla Karşılaşıldığında Çin Kararının Tanınmasına İlişkin Özet Kararı Reddetti

2022'de Kanada Ontario Yüksek Adalet Mahkemesi, Kanada'daki iki paralel dava bağlamında bir Çin parasal kararının infazı için özet karar vermeyi reddetti; bu, fiili ve hukuki örtüşmeler olduğu ve yargılanabilir olduğu için iki davanın birlikte ilerlemesi gerektiğini belirtti. sorunlar doğal adaletin ve kamu politikasının savunulmasını içeriyordu (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. - Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Çin Sivil Uzlaşma Beyanları: Singapur'da Uygulanabilir mi?

2016 yılında, Singapur Yüksek Mahkemesi, '(medeni) arabuluculuk kararları' olarak da bilinen bu tür uzlaşma beyanlarının doğası hakkındaki belirsizliği gerekçe göstererek, bir Çin medeni uzlaşma beyanının uygulanması için özet karar vermeyi reddetti (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).