Çin Adalet Gözlemcisi

中司观察

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Malezya, 2023'teki "Usulü Usulsüzlükler" Nedeniyle Çin Kararını Uygulama Başvurusunu Reddetti

Per, 25 Nis 2024
Kategoriler: Trendleri
Katkıda bulunanlar: Meng Yu 余 萌
Editör: CJ Gözlemci

avatar

 

Anahtar teslimatlar:

  • Mart 2023'te Malezya'nın Kuala Lumpur'daki Yüksek Mahkemesi, usul usulsüzlüklerini gerekçe göstererek Çin'in parasal kararının uygulanmasına yönelik başvuruyu reddetti (Mah Sau Cheong - Wee Len, İşletim Sistemi No. WA-24NCvC-800-03/2022).
  • Dava, yabancı kararların orijinalleri veya onaylı kopyalarının üretilmesi gibi Malezya yasal gerekliliklerine uygun uygun belgelerle sunulmasının kritik öneminin altını çiziyor.
  • Malezya'da, özellikle de 1958 tarihli Yabancı Kararların Karşılıklı Tenfizi Yasası kapsamında Birinci Program ülkeleri olmayan Çin gibi yargı bölgelerinde, yabancı kararların uygulanmasıyla ilgili karmaşıklıklara ışık tutuyor.


22 Mart 2023'te, Malezya'nın Kuala Lumpur kentindeki Malaya Yüksek Mahkemesi (bundan sonra "Malezya Mahkemesi" olarak anılacaktır), "usul usulsüzlükler" nedeniyle Çin parasal kararının uygulanmasına yönelik ilk celbi (OS) reddetti (Mah Sau Cheong - Wee Len, İşletim Sistemi No. WA-24NCvC-800-03/2022). 

Bu Çin kararı, (2019) Hu 02 Min Zhong No. 5918 ((2019) 沪02民终5918号, bundan sonra “Şangay Kararı”), Şanghay İkinci Orta Halk Mahkemesi tarafından verilmiş ve duruşma kararını onamıştır (2018). ) Hu 0107 Min Chu No. 20019 ((2018) 沪0107民初20019号), Şangay Pudong Bölgesi Birincil Halk Mahkemesi'nden. 

Bildiğimiz kadarıyla bu, Malezya'da Çin parasal kararının icrası için talep edilen ilk davadır. Asya Ticaret Hukuku Enstitüsü'ne (ABLI) yayınladığı için teşekkür ederiz. tefsir Konuyla ilgili değerli bilgileri bizimle paylaşıyor.

Dava, 1958 tarihli Yabancı Kararların Karşılıklı Tenfizi Yasası kapsamında Çin ve Birinci Program ülkeleri olmayan diğer yabancı ülkelerden alınan kararlar için geçerli olduğundan, yabancı bir kararın Malezya'da, özellikle de ortak hukuk davası yoluyla uygulanabilir olup olmadığına ve nasıl uygulanabileceğine dair bir pencere sunmaktadır. (“REJA”). 

Bu aynı zamanda Malezya hukukunun yabancı kararların ispatının formalitesine verdiği önemi de göstermektedir. Bu davada, OS'nin görevden alınmasına yol açan şey formalitelere uyulmamasıdır (Malezya mahkemesinin gözünde "usul usulsüzlükler").

I. Vaka Arka Planı

Bu, her ikisi de Malezyalı olan ve Kuala Lumpur'da ikamet eden Davacı (kararın alacaklısı), Mah Sau Cheong ve Davalı (kararın borçlusu) Wee Len arasındaki bir kredi anlaşmazlığıdır. Davalı, söz konusu tarihte Davacının bir çalışanıydı.

İki kredi anlaşmasıyla ilgili anlaşmazlık ortaya çıktığında, Davacı, Şangay Pudong Bölgesi Birincil Halk Mahkemesinde Davalıya karşı bir dava açtı. Duruşma mahkemesi kredinin geçerli olduğunu ve iki anlaşmanın Davacı tarafından Davalıya verilen 14,000,000 CNY tutarındaki kredinin kanıtı olduğunu tespit etti. 

27 Mart 2019'da Çin mahkemesi Davacı lehine karar vererek Davalının söz konusu tutarı ve ödenmemiş faizi karar tarihinden itibaren on gün içinde Davacıya ödemesine hükmetti. Memnun olmayan Davalı temyiz başvurusunda bulundu.

30 Kasım 2020'de, Şangay İkinci Orta Halk Mahkemesi, temyiz mahkemesi olarak, Davalının itirazını reddetti ve ilk derece mahkemesinin kararını onadı. Davalıya, Davacı tarafından verilen 14,000,000 CNY tutarındaki krediyi, her mahkeme için sırasıyla 110,840 CNY faiz ve dava kabul ücretiyle birlikte geri ödemesi emredildi.

Davalının Şanghay Kararına uymaması ve/veya uymayı reddetmesi nedeniyle Davacı, Şangay Kararının Malezya'da icrası için Malezya Mahkemesine başvurdu.

II. Mahkeme Görüşleri

2.1 Malezya Ortak Hukuku Kapsamında Değerlendirme

Davacının başvurusunu değerlendirirken Malezya Mahkemesi, Çin'in REJA'nın Birinci Listesinde yer almaması nedeniyle, Şanghay Kararının icra edilip edilemeyeceği sorununun ortak hukuk kapsamında değerlendirileceğini kaydetti.

İnceleme sonucunda Malezya Mahkemesi şu sonuca varmıştır: 

a) Şangay Kararı kesin ve nihaidir.

b) Şangay Kararı, Malezya ortak hukuku kapsamında tanınan yetkili bir mahkeme tarafından verilmiştir; çünkü her iki taraf da sözleşmeye bağlı olarak Şanghay'ın Pudong Bölgesindeki mahkemenin yargı yetkisine tabi olmayı ve sözleşmelerinin aşağıdaki kanunlara tabi olmasını kabul etmiştir. Çin. 

c) Şanghay Kararı, Çin'de kullanılan soruşturma sistemi ile Malezya'da uygulanan soruşturma sistemi arasındaki usul farklılıkları nedeniyle savunmasını sunarken iddia edilen önyargı gibi, Davalının dayandığı üç gerekçenin de kamu politikasına aykırı olmadığını, kesinlikle sürdürülemezdi.

d) Şangay Kararı sahtekarlık yoluyla alınmamıştır. 

e) Şangay Kararının alındığı yargılamalar doğal adalete aykırı değildi çünkü Davalı, Şangay mahkemeleri önünde davasını sunmak için adil bir fırsata sahipti.

Sonuç olarak Malezya Mahkemesi, Davalının Malezya yasalarına göre "herhangi bir savunma ileri sürmeyi başaramadığı" kanaatindeydi.

2.2 Şangay Kararının Kanıtı

Malezya Delil Yasası 1950 (EA) uyarınca, Şanghay Kararının delil olarak kabul edilmesi ve Malezya mahkemesi tarafından kullanılması için s78 EA veya s86 EA'nın yerine getirilmesi gerekir. 

Daha spesifik olmak gerekirse, kararın aslının ibraz edilmesi veya kopyaya dayanılması durumunda kopyanın s78(1)(f) EA uyarınca onaylanması gerekir. Alternatif olarak, s86 EA'nın gereklilikleri yerine getirilirse karar kabul edilebilir.

Bu durumda, Şanghay Kararının çevirileriyle birlikte yalnızca nüshaları üretilmiş ve bu nüshalar ne s78(1)(f) ne de s86 EA'ya uygun olmamıştır. Dolayısıyla bu tür kopyalar Şangay Kararının delili olarak kabul edilemezdi.

İlginçtir ki, Malezya Mahkemesi, Davacının izin başvurusunun, kendisine orijinal Şangay Kararlarını ekleyen daha fazla yeminli ifadeyi kabul etmesine izin vermedi; çünkü mahkeme, bu aşamada orijinal Şangay Kararı gibi yeni delillerin sunulmasına izin verilmesinin Davacıya izin vereceğini değerlendirdi. sanığın yürüyüşünü çalmak.

Sonuç olarak, Şanghay Kararının yokluğunda, Davacının Şangay Kararının icrasına yönelik başvurusu reddedildi.

III. Yorumlar (değiştir | kaynağı değiştir)

Bu vakadan alınan “ders”, başvuruların formalitesinin öneminin ne kadar vurgulanamayacağıydı. Malezya'daki yabancı mahkeme kararlarının ispatına ilişkin olarak, ya orijinal yabancı mahkeme kararlarının ya da EA'nın ilgili hükümlerine uygun kopyalarının ibraz edilmesi gerekmektedir. Çevirisi olan basit bir kopya Malezya mahkemelerinde delil olarak kabul edilmez.

Çin'de de benzer vakalara rastlamak mümkün. 

Örneğin, Hunan Eyaleti, Chenzhou'daki bir Çin yerel mahkemesi, başvuranların kararın orijinalini veya onaylı bir kopyasını sunmadıkları gerekçesiyle Myanmar parasal kararının uygulanmasına yönelik başvuruyu reddetmiştir (bkz. Tan Junping ve diğerleri / Liu Zuosheng ve diğerleri, ((2020) Xiang 10 Xie Wai Ren No.1). 

Başka bir örnek Chen / Çin Metallurgical Chenggong Construction Co. Ltd. (2018) Chuan 01 Xie Wai Ren No.3), BAE parasal kararının icrası için yapılan başvurunun, başvurunun Çince versiyonundaki çeviri hataları nedeniyle Sichuan Eyaleti, Chengdu'daki yerel bir mahkeme tarafından reddedildiği bir dava.

İlgili Mesajlar:

Bir başvurunun “reddinin”, tanıma ve/veya tenfizin “reddi” ile aynı şey olmadığını da belirtmekte fayda var. 

En azından Çin hukuki bağlamında, eğer yabancı mahkeme kararı tanıma ve tenfiz ön koşullarını karşılamıyorsa, Çin mahkemesi başvurunun reddine karar verecektir ve bu tür bir ret, önyargısız bir ret ile eşdeğerdir; Çin mahkemesinde dava açın veya tüm ön koşullar yerine getirildikten sonra yeniden başvuruda bulunun. Buna karşılık, ret gerekçelerinden herhangi birinin mevcut olduğu tespit edilirse Çin mahkemesi tanıma ve tenfiz aleyhine karar verecektir ve bu tür bir ret kararı, önyargılı bir şekilde işten çıkarmaya eşdeğerdir. Çin'in yeni değiştirilen Hukuk Muhakemeleri Kanunu uyarınca, böyle bir karar temyize tabi değil ancak incelemeye tabidir.

İlgili Mesajlar:

 

 

 

 

Fotoğraf Hongwei hayranı on Unsplash

Katkıda bulunanlar: Meng Yu 余 萌

PDF olarak kaydet

Bunları da beğenebilirsin

SPC, Çin Mahkemelerindeki Uluslararası Anlaşmaları ve Uygulamaları Yorumluyor

Aralık 2023'te Çin Yüksek Halk Mahkemesi (SPC), "Uluslararası Anlaşmaların ve Uluslararası Uygulamaların Uygulanmasına İlişkin Çeşitli Konulara İlişkin Yorum" (关于审理涉外民) ile yabancılarla ilgili hukuk ve ticaret davalarında uluslararası anlaşmaların iç hukuka üstünlüğünü yeniden doğruladı.商事案件适用国际条约 ve国际惯例若干问题的解释).

Yabancı Kararların Tanınması ve Tenfizi Konusunda Çinli Yargıçlar Böyle Dedi: Çin Yüksek Mahkemesi Yargıçlarından 2023 Medeni Usul Kanunu Değişikliğine İlişkin Görüşler (4)

2023 tarihli Hukuk Muhakemeleri Kanunu, yabancı kararların tanınmasını ve tenfizini geliştirmek, şeffaflığı, standardizasyonu ve usul adaletini teşvik etmek için sistematik düzenlemeler getirirken, dolaylı yargı yetkisinin belirlenmesinde hibrit bir yaklaşım benimsiyor ve hukuki çözüm olarak yeniden değerlendirme prosedürünü getiriyor.

Çin Wenzhou Mahkemesi Singapur Parasal Kararını Tanıdı

2022'de, Zhejiang Eyaleti, Wenzhou'daki yerel bir Çin mahkemesi, yakın zamanda Çin tarafından açıklanan Kuşak ve Yol Girişimi (BRI) ile ilgili tipik davalardan birinde vurgulandığı gibi, Singapur Eyalet Mahkemeleri tarafından verilen parasal bir kararın tanınmasına ve tenfizine karar verdi. Yüksek Halk Mahkemesi (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. - Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).