Çin Adalet Gözlemcisi

中司观察

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Çin Mahkemesi, İade Makbuzunun Eksikliği Nedeniyle Fransız Kararını Tanımayı Reddetti

Cmt, 12 Ocak 2019
Kategoriler: Trendleri

 

20 Haziran 2017 tarihinde, Çin'in Hunan Eyaleti, Chenzhou'daki yerel bir mahkeme, başvuranın söz konusu kararın iade makbuzunu sunmaması ve Mahkeme'nin Çin'in Adalet Bakanlığı ("MOJ") ve Yüksek Halk Mahkemesi ("SPC") kararı Çin'de davalıya sunmuştur.

I. Genel Bakış

20 Haziran 2017'de, Chenzhou Orta Halk Mahkemesi ("Chenzhou Mahkemesi"), "[2016] Xiang 10 Xie Wai Ren No. 1" ([2016] 湘 10 协 外 认 1 号) kararını vererek, No. RG2013F00048 Fransa'daki Compiègne Ticaret Mahkemesi tarafından verilen ticari karar (Fransızca: Tribunal de Commerce de Compiègne) ("Fransız Mahkemesi").

Chenzhou mahkemesi, Fransız kararını, Fransız Cumhuriyeti Hükümeti ile Çin Halk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Medeni ve Ticari Konularda Adli Yardım Anlaşması  ("Sözleşme", Fransızca: Accord d'entraide Judiciaire en Matière Civile ve Commerciale entre le Gouvernement de la République Française ve Gouvernement de la République Populaire de Chine du 4 Mai 1987). Anlaşma 8 Şubat 1988'de yürürlüğe girdi ve Çin ile yabancı ülkeler arasında hukuki ve ticari konularda adli yardım konusunda imzalanan ilk antlaşmadır.

Anlaşmanın 21. Maddesi, “Bu bölüm kapsamındaki bir kararın tanınmasını veya tenfizini isteyen taraf aşağıdaki belgeleri sunacaktır: 

1. Kararın bir kopyası. Kararın hukuken icra edilebilir hale geldiğini açıkça belirtmiyorsa, kararın hukuken icra edilebilir hale geldiğini tasdik eden mahkeme tarafından verilen resmi bir belge ile birlikte sunulmalıdır; 

2. Kararın tebliğ edildiğinin kanıtı olarak orijinal hizmet sertifikası veya diğer herhangi bir belge. Karar varsayılan olarak verilirse, temerrüde düşen tarafın yasal olarak mahkemeye çıkması gerektiğini belirten bir çağrı kopyası sunulmalıdır.

3. Önceki iki paragrafta belirtilen belgelerin onaylı tercümeleri.

II. Durum özeti

Mart 2012'de Fransız mahkemesi, LaSARLK.CC ile Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd. ("Hualu Tech") arasındaki bir satış sözleşmesi anlaşmazlığına ilişkin bir dava aldı. Fransız mahkemesi, ilgili yasal belgeleri ve mahkeme celplerini MOJ'a üç kez sunarak, diğerlerinin yanı sıra, bir adli değerlendirme konferansı ve bir mahkeme duruşmasını da içerdi.

23 Nisan 2013'te Fransız mahkemesi, Hualu Tech'in LaSARLK.CC'ye toplam 383,281.04 Euro tazminat ödemesi gerektiğine hükmetti.

Mart 2016'da Chenzhou mahkemesi, Fransız kararını tanımak için başvuran LaSARLK.CC tarafından yapılan başvuruyu aldı ve ilgili davalı Hualu Tech idi.

Chenzhou mahkemesi, başvuranın, kararın davalıya tebliğ edildiğini kanıtlayan herhangi bir delil sunmadığına karar vermiştir. Başvuranın başvurusuna göre, Chenzhou mahkemesi MOJ ve SPC tarafından hizmet süreci hakkında soruşturma yapılmasını talep etmiştir. Sonuç olarak, hizmet sürecinden sorumlu SPC yargıcı, soruşturmanın ardından, Nisan 2013'ten sonra, SPC'nin bu dava için yasal belgelerin alınması ve sunulmasına ilişkin başka bir kaydı olmadığını belirtti. Diğer bir deyişle, SPC'nin Fransız kararının alındığına ve hizmete sunulduğuna dair bir kaydı yoktur. Chenzhou mahkemesi daha sonra Fransız kararının davalıya tebliğ edildiğine dair hiçbir kanıt bulunmadığı sonucuna varmıştır. Davalı, kendisini temyiz hakkından mahrum bırakan karar belgesini almamıştır ve bu, eşit usuli haklar ilkesine ilişkin ÇHC Medeni Usul Kanunu (CPL) ile uyumlu değildir (CPL'nin 8. maddesi, "tüm taraflar bir hukuk davasına eşit usul hakları vardır. "). Bu nedenle, Chenzhou mahkemesi, Çin hukukunun temel ilkelerini ihlal eden Fransız mahkemesi kararını tanımayı reddetmiş ve başvurucu LaSARLK.CC'ye 80 RMB başvuru ücreti ödemesini emretmiştir.

III. Yorum

Çin mahkemeleri, yabancı kararların tanınması ve tenfizi ile ilgili davalar dinlediğinde, hizmet, incelemelerinin kilit noktasıdır.

1. Hizmet Yöntemi

Karar, Çin ile adli yardım konusunda ikili bir anlaşma imzalamış olan ülke tarafından veriliyorsa, hizmet yöntemi bu anlaşmaya uygun olmalıdır.

Karar, Çin gibi Hukuki ve Ticari Konularda Adli ve Yargısız Belgelerin Yurt Dışında Hizmetine İlişkin Lahey Sözleşmesine taraf olan ülke ("Sözleşme") tarafından verilmişse, hizmet yönteminin Sözleşmenin gerekliliklerini karşılaması gerekir. . Çin'in Sözleşme'ye katılırken birçok çekince koymuş olması dikkat çekicidir. Kısaca, MOJ, yabancı ülkeler tarafından diplomatik kanallar aracılığıyla sunulan belgeleri kabul edebilen tek merkezi otorite olarak belirlenmiştir. Buna ek olarak, sözleşme yapan devletler, belgeleri devretmek için MOJ'a bir konsolosluk kanalı sağlamalıdır ve Çin, Sözleşme'nin 3.Maddesi kapsamındaki üç (10) yöntemle, yani posta yoluyla hizmetle veya Çin'de memurlar aracılığıyla hizmet veya diğer ilgili taraflarca hizmet verilmesine izin verilmez.

2. Yasal Belgelerin Tebliğ Edilmesi İçin Makul Süre

Bu durumda, Chenzhou mahkemesi, kararın davalıya tebliğ edilmemesine rağmen, Fransız mahkemesinin yasal belgeleri üç kez sunduğunu ve davalıya mahkemeye çıkması için bildirimde bulunduğunu belirtti. Ancak davalı için yasal belgeleri imzalama ve kabul etme süresi, yasal belgelerde bildirilen süreden daha sonraydı. Bu nedenle, Hualu Tech, sunulan belgelerde bildirildiği üzere, tarafsız bir şekilde denemelere katılamadı. Örneğin, ilk hizmet belgesi, adli değerlendirme konferansının 27 Temmuz 2012'de yapılacağını, ancak Hualu Tech'in 10 Ekim 2012'de imzaladığını belirtti. Aslında, Fransız mahkemesi belgeyi Mart 2012'den daha erken yayınlamadı (Fransız mahkeme davayı aldı). Diğer bir deyişle, Fransız mahkemesinin davalıya bıraktığı süre yalnızca dört aydır ve bu genellikle yasal belgeleri yurtdışına sunmak için yeterli değildir.

Hualu Tech ayrıca savunmasında Fransız mahkemesinin düzenlediği programın mantıksız olduğunu ve MOJ'un belgeleri zamanında sunamamasına neden olduğunu ve davalı kişinin ilgili faaliyetlere zamanında katılamadığını ve yeterli zamanı olmadığını belirtti. savunmaya hazırlanmak için. Hualu Tech, bunun Sözleşme'nin 15. Maddesinin arkasındaki mantıkla tutarsız olduğuna inanmaktadır.

Chenzhou mahkemesi, kararda Hualu Tech'in savunmasına yanıt vermedi. Bunun nedeni, Chenzhou mahkemesinin kararın yerine getirilmediği gerekçesiyle Fransız kararını tanımayı reddetmesinin yeterli olması olabilir. Bununla birlikte, diğer durumlarda, Çin mahkemelerinin gelecekte benzer durumları dikkatlice gözden geçirmesi muhtemeldir.

SPC'nin 1 Ocak 2016'da bir uluslararası bilgi yönetimi platformu Çin'deki yabancı yasal belgelerin uluslararası hizmetini büyük ölçüde hızlandırabilecek ülke çapında çeşitli mahkemeler arasında daha iyi koordinasyon için adli yardım.  

 

 

Katkıda bulunanlar: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

PDF olarak kaydet

Bunları da beğenebilirsin

Yabancı Kararların Tanınması ve Tenfizi Konusunda Çinli Yargıçlar Böyle Dedi: Çin Yüksek Mahkemesi Yargıçlarından 2023 Medeni Usul Kanunu Değişikliğine İlişkin Görüşler (4)

2023 tarihli Hukuk Muhakemeleri Kanunu, yabancı kararların tanınmasını ve tenfizini geliştirmek, şeffaflığı, standardizasyonu ve usul adaletini teşvik etmek için sistematik düzenlemeler getirirken, dolaylı yargı yetkisinin belirlenmesinde hibrit bir yaklaşım benimsiyor ve hukuki çözüm olarak yeniden değerlendirme prosedürünü getiriyor.

Çin Wenzhou Mahkemesi Singapur Parasal Kararını Tanıdı

2022'de, Zhejiang Eyaleti, Wenzhou'daki yerel bir Çin mahkemesi, yakın zamanda Çin tarafından açıklanan Kuşak ve Yol Girişimi (BRI) ile ilgili tipik davalardan birinde vurgulandığı gibi, Singapur Eyalet Mahkemeleri tarafından verilen parasal bir kararın tanınmasına ve tenfizine karar verdi. Yüksek Halk Mahkemesi (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. - Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).