Çin Yasaları Portalı - CJO

Çin yasalarını ve resmi genel belgeleri İngilizce olarak bulun

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Çin Medeni Usul Hukuku (2017)

民事诉讼 法

Kanun türleri Kanun

Düzenleyen kuruluş Ulusal Halk Kongresi

İlan tarihi Haziran 27, 2017

Geçerlilik tarihi Temmuz 01, 2017

Geçerlilik durumu Geçerli

Uygulama kapsamı Nationwide

Konular Medeni Usul Usul Hukuku

Editör (ler) CJ Gözlemci

Çin Medeni Usul Kanunu 1991'de yürürlüğe girmiş ve sırasıyla 2007, 2012 ve 2017'de değiştirilmiştir. En son revizyon 1 Temmuz 2017'de yürürlüğe girdi.

Toplamda 284 makale var. Medeni Usul Hukuku dört bölüme ve 28 Bölüme ayrılmıştır.

Kilit noktalar aşağıdaki gibidir:

  1. Bir halk mahkemesinde dava açan veya yanıt veren yabancılar, vatansız kişiler ve yabancı kuruluşlar ve kuruluşlar, Çin Halk Cumhuriyeti vatandaşları, tüzel kişileri ve diğer kuruluşlarla aynı dava haklarına ve yükümlülüklerine sahip olacaktır.

  2. Çoğu durumda, bir hukuk davası, sanığın ikamet ettiği yerdeki halk mahkemesinin yargı yetkisine tabidir.

  3. Çoğu durumda, sözleşmeye dayalı bir anlaşmazlığı içeren bir dava, sanığın ikamet ettiği veya sözleşmenin yapıldığı yerin halk mahkemesinin yetkisi altında olacaktır.

  4. İlk derece hukuk davasını incelerken, bir halk mahkemesi, hem hakimlerden hem de jüri üyelerinden veya yalnızca hakimlerden oluşan bir yüksekokul kürsüsü oluşturur. İkinci derece mahkemesinin hukuk davasına bakarken, bir halk mahkemesi, bir yargıçlar heyeti oluşturacaktır.

  5. Bir taraf veya yasal vekil, bir veya iki kişiyi kendi vekili ve litem (ler) i olarak görevlendirebilir.

  6. Bir halk mahkemesinin ikinci derece mahkemesinin kararı ve kararı kesindir.

  7. Hukuken etkili bir hukuk kararı veya hükmü veya yasal olarak etkili bir ceza kararının veya hükmün mülke ilişkin olan kısmı, ilk derece halk mahkemesi veya mülkün tabi olduğu halk mahkemesi ile aynı düzeyde halk mahkemesi tarafından uygulanacaktır. infaz yeri bulunur.

  8. Yabancı tarafları ilgilendiren hukuk davalarında, bir halk mahkemesi Çin Halk Cumhuriyeti'nde yaygın olarak kullanılan yazılı ve sözlü dili kullanacaktır. Taraflardan birinin talebi üzerine, masrafı bu tarafa ait olacak şekilde tercüme edilebilir.

  9. Bir halk mahkemesinde bir dava açarken ve buna yanıt verirken bir avukat tarafından temsilcisi olarak temsil edilmesi gereken yabancı, vatansız kişi veya yabancı girişim veya kuruluş, Çin Halk Cumhuriyeti'nden bir avukat atayacaktır.

© 2020 Guodong Du ve Meng Yu. Tüm hakları Saklıdır. Guodong Du ve Meng Yu'nun önceden yazılı izni olmaksızın, çerçeveleme veya benzer yollarla içeriğin yeniden dağıtılması veya yeniden dağıtılması yasaktır.