Çin Yasaları Portalı - CJO

Çin yasalarını ve resmi genel belgeleri İngilizce olarak bulun

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Anakara ve Hong Kong Özel İdari Bölgesi arasında Tahkim Kararlarının Karşılıklı Tenfizine İlişkin Ek Düzenleme (2020)

关于 内地 与 香港特别行政区 相互 执行 仲裁 裁决 的 补充 安排

Kanun türleri Yargı yorumu

Düzenleyen kuruluş Yüksek Mahkeme

İlan tarihi Kasım 26, 2020

Geçerlilik tarihi Kasım 26, 2020

Geçerlilik durumu Geçerli

Uygulama kapsamı Nationwide

Konular Hong Kong, Makao ve Tayvan ile İlgili İşler Tahkim ve Arabuluculuk

Editör (ler) CJ Gözlemci

最高人民法院 关于 内地 与 香港特别行政区 相互 执行 仲裁 裁决 的 补充 安排
法 释 〔2020〕 13 号
依据 《最高人民法院 关于 内地 与 香港特别行政区 相互 执行 仲裁 裁决 的 安排》 (以下 简称 《安排》) 第十一条 的 规定 , 最高人民法院 与 香港特别行政区 政府 经 协商 , 作出 如下 补充 安排 :
一 、 《安排》 所指 执行 内地 或者 香港特别行政区 仲裁 裁决 的 程序 , 应 解释 为 包括 认可 和 执行 内地 或者 香港特别行政区 仲裁 裁决 的 程序。
二 、 将 《安排》 序言 及第 一条 修改 为 : “根据 《中华人民共和国 香港特别行政区 基本法》 第九 十五 条 的 规定 , 经 最高人民法院 与 香港特别行政区 (以下 简称 香港 特区) 政府 协商 ,现 就 仲裁 裁决 的 相互 执行 问题 作出 如下 安排 :
“一 、 内地 人民法院 执行 按 香港 特区 《仲裁 条例》 作出 的 仲裁 裁决 , 香港 特区 法院 执行 按 《中华人民共和国 仲裁 法》 作出 的 仲裁 裁决 , 适用 本 安排。”
三 、 将 《安排》 第二 条 第三款 修改 为 : “被 申请人 在 内地 和 香港 特区 均有 住所 地 或者 可供 执行 财产 的 , 申请人 可以 分别 向 两 地 法院 申请 执行。 应 对方 法院 要求, 两 地 法院 应当 相互 提供 本 方 执行 仲裁 裁决 的 情况。 两 地 法院 执行 财产 的 总额 , 不得 超过 裁决 确定 的 数额。 ”
四 、 在 《安排》 第六 条 中 增加 一款 作为 第二款 : “有关 法院 在 受理 执行 仲裁 裁决 申请 之前 或者 之后 , 可以 依 申请 并 按照 执行 地 法律 规定 采取 保全 或者 强制 措施。”
五 、 本 补充 安排 第一 条 、 第四 条 自 公布 之 日 起 施行 , 第二 条 、 第三 条 在 香港特别行政区 完成 有关 程序 后 , 由 最高人民法院 公布 生效 日期。

© 2020 Guodong Du ve Meng Yu. Tüm hakları Saklıdır. Guodong Du ve Meng Yu'nun önceden yazılı izni olmaksızın, çerçeveleme veya benzer yollarla içeriğin yeniden dağıtılması veya yeniden dağıtılması yasaktır.