Çin Adalet Gözlemcisi

中司观察

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezyaVietnamTaylandTürkMalaya

Yargıca Zehir Gönderen Avukat, TCM Satıcısı Beraat Etti: Ceza Mahkemesi Masalları 1

Cum, 08 Şubat 2019
Kategoriler: Trendleri
Katkıda bulunanlar: J. Wong
Editör: Zheng Si

 

"Ceza Mahkemesi MasallarıSeri, şu anda Orta Halk Mahkemesinin ceza bölümünde görev yapan Çinli bir yargıç olan J. Wong tarafından yazılan makalelerin bir derlemesidir. On yıldan fazla bir süredir, J. Wong binlerce ceza davasını yargıladı ve karar yazma ve vaka analizinde mükemmellik için birçok ödül aldı.

 

Uzun yıllar ceza hâkimi olarak çalıştım, ilk defa böyle bir şey gördüm: Bir savunma avukatı bana üç büyük paket zehir gönderdi! Benim ilgilendiğim bir temyiz davasının avukatı. Geleneksel Çin tıbbı (TCM) satıcısı olan müvekkili, ilk derece mahkemesi tarafından ihmal sonucu cinayet suçundan iki yıl altı ay hapis cezasına çarptırıldı. Şans eseri, paket geldiğinde ofiste değildim ve onu alan asistanımdı.

Asistan zehirlerle bana geldiğinde, avukata onun nesi olduğunu sormam gerektiğini hissettim. Daha sonra, avukat ve bir savcı ile bir duruşma öncesi konferans yaptım ve sonunda bunun delil sunmanın basit ve kaba bir yolu olduğunu fark ettim.

Bu davada, sanık bir TCM doktoru ve geleneksel Çin tıbbı satan bir eczanenin sahibiydi. Güneşli bir günde, kapı girişine kurutulmak üzere biraz ot koydu. Birkaç gün sonra komşularından biri yanına geldi ve “Doktor, kocam biraz ilaçlı şarap içti ve aniden bilincini kaybetti. Ne yapmalıyım? "Doktor ona nasıl tedavi edeceğini söyledi - hemen bol meyan kökü suyu içmesi. Ancak, dükkanında meyan kökü bittiği için kadına başka bir yerden satın alması söylendi. Sadece bulmak için eve döndü. Kocası çoktan ölmüştü. Kısa süre sonra polis, adamın şarabın dükkandan çaldığı zehirli Çin tıbbı içerdiği için öldüğünü söyleyerek doktora geldi. Bu nedenle, doktorun bir suç işlediğinden şüpheleniliyordu. Suçu kabul etmeyi reddetmesine rağmen ilk olarak, doktor ihmalkâr cinayet suçundan 30 ay hapis ve ölen kişinin hayatta kalan aile üyelerinin uğradığı maddi kayıplar için tazminat cezasına çarptırıldı.

Bu temyizin dosyasını okuduğumda kendimi çok tuhaf hissettim çünkü iki anahtar soru belirsiz kaldı. Birincisi, ölen kişi tarafından alınan bitki tam olarak satıcı tarafından kurutulan sürü mü? Ölen kişinin aile üyesinin (kadının) ifadesi, aslında ölen kişinin “son sözlerinden” gelen anekdot niteliğinde bir kanıttır. Merhum, bitkiyi kurutmak için dışarıya koyulduğunda birkaç gün önce TCM eczanesinden çaldığını söyledi. Bu bitkiyi başka tıbbi malzemelerle birlikte şaraba batırdı ve şarabı içti. "Ölmekte olan bir adamın sözleri iyi sözlerdir" şeklinde eski bir Çince atasözü olmasına rağmen (yani, ölüm döşeğindeki bir adamın önerdiği öğütler, öğütleri duyana büyük ölçüde fayda sağlayacak olan iyi niyetleri ifade eder [1]) yalan söylemese ve karısı aynen sözünü tekrarlasa bile merhumun sözlerini doğrulayacak bir tanık ya da kamera değildir. Adli tıp tanımlaması bile yalnızca ölüm nedeninin bitkide bulunan belirli bir toksik bileşen olduğunu doğrulayabilir, ancak yalnızca TCM eczanesi tarafından kurutulan bitkilere yönlendirilemez. Bu nedenle kadının ifadesi doğrulanmaz ve hukuka göre mahkemede kabul edilemez.

İkincisi, doktorun otları kurutması ile ölen kişinin ölümü arasında nedensel bir ilişki var mı? Merhum, TCM eczanesinden çaldığı bitkiden ölmüş olsa bile, doktorun / TCM satıcısının, hangi sorumluluktan, medeni veya cezai ve ne ölçüde sorumlu tutulacağını düşünmeye değer. Hepimizin bildiği gibi, Çin bitkisel ilaçları o kadar karmaşıktır ki, iki güvenli ilaç birlikte bir zehir yapabilir ve iki toksik ilaç karıştırıldığında güvenli bir ilaç oluşturabilir. Kapıda kuruyan otlar ani bir ölüme neden olur mu? Bilinmeyen. Doktor, tuvalette geçirdiği kısa bir süre dışında birkaç saattir eczanede izlediğini iddia etti. O halde Çin otlarının kurutulması nasıl düzenlenir? Bilinmeyen. Çin otlarının genellikle kapıda kurutulması, meşruiyetinden bahsetmez. Sonuç olarak, ihmalkar cinayet suçu, failin sonuçları “önceden görmesi” gerçeğine dayanmaktadır - eylemi başkalarının ölümüne neden olabilir. Bu tür bir "öngörü" yükümlülüğü, yukarıda bahsedilen bitkilerin toksisitesi ve kurutma davranışının yasallığı ile yakından ilgilidir. Ancak kanıtlardan ve polis soruşturmasından hiçbir cevap bulunamadı.

Bana zehri gönderen savunma avukatı açısından ölen kişinin ilacı başka bir yerden alma olasılığı göz ardı edilemez. Belli ki "ölmekte olan adamın sözlerinin iyi sözler olduğu" hikayesine inanmıyor. Şüphesini ispatlamak için, bu "zehirleri" noter gözetiminde vefat edenin ikametgahına bir kilometre mesafedeki bir dizi eczaneden satın aldı. Bu benzer sürülerin tümü, ölen kişinin vücudundan belirlenen maddeleri içerir, ancak isimleri tamamen farklıdır. Duruşma öncesi konferansta, ilacı dikkatlice eldivenlerle çıkardı ve "Farkı görebiliyor musunuz?" Diye sordu. İlk derece kararı, yalnızca içeriğine bağlı olarak, ölen kişinin ölümüne yol açan "vahşi aconite" denilen bir ilacı aldığını belirledi, ancak gerçek kimse söyleyemez.

Ciddi kanıt eksikliği nedeniyle, davayı yeniden yargılamaya gönderdim ve Savcılığın delilleri tamamlayamaması halinde ilk derece mahkemesine sanığı masum ilan etmesini tavsiye ettim. Asistanım kararı almak için avukatı aradığında, özellikle şunu ekledim: "Avukattan bu üç paket zehri geri almasını istemeyi unutmayın."

Sonuç olarak, Savcılık davayı düşürdü. Bu aslında sanığın beraat ettiğini ilan ediyor. İnsanlar Çin'deki beraat oranının çok düşük olduğunu söyleyebilir. Aslında, birçok beraat davası, sanığın yasal hakları güvence altındayken savcılığın çehresini kurtarmak için bir davanın geri çekilmesiyle sonuçlanıyor.

Satıcı bir gün sonra avukatını arayıp masumiyetini kanıtladığım için bana teşekkür etmesi için görevlendirdi. Bu şehirden taşınmıştı. Kendimi biraz kötü hissettim, evet, iki yıl altı aylık olası hapis cezasından korkmuş olmalı.

 

[1] Ölen bir adamın sözleri iyidir, Çinli filozof (505BC-435BC) ve Konfüçyüs öğrencisi Zeng Shen tarafından yazılan 人 之 将 死 其 言 也 善, at Susan Günü (susanday.net), 15 Mart 2016.

 

Katkıda bulunanlar: J. Wong

PDF olarak kaydet

Bunları da beğenebilirsin