Çin Adalet Gözlemcisi

中司观察

İngilizceArapçaBasitleştirilmiş Çince)FlemenkçeFransızcaAlmancaHintçeİtalyanJaponcaKoreliPortekizceRusçaİspanyolcaİsveççeİbraniceEndonezceVietnamTaylandTürkceMalaya

Çin Mahkemeleri Ticari Sözleşmeleri Nasıl Yorumluyor? - CTD 101 Serisi

Çar, 01 Ara 2021
Katkıda bulunanlar: Meng Yu 余 萌
Editör: Lin Haibin

avatar

Çinli yargıçlar, her iki tarafça imzalanmış, iyi yazılmış şartları içeren resmi bir sözleşme görmekten hoşlanırlar. Bir sözleşmenin yokluğunda mahkeme, satın alma emirlerini, e-postaları ve çevrimiçi sohbet kayıtlarını yazılı gayri resmi bir sözleşme olarak kabul edebilir.

Peki ya tanıklık? Genel olarak konuşursak, Çinli yargıçlar yalnızca tanıklığı kabul etmez veya bunlara güvenmez.

1. Çinli yargıçlar yazılı bir sözleşmenin gerçek anlamını anlamaya daha isteklidirler ve tanıklığa inanmazlar

(1) Çinli yargıçlar, mükemmel şartlara sahip bir sözleşme sunmanızı bekliyor.

Sözleşme onlara tam olarak hangi mallarla uğraştığınızı, miktarını, fiyatını, belirli ödeme ve teslimat tarihlerini ve belirli tasfiye edilen hasar veya tazminat miktarını (veya miktarı hesaplamak için kullanılan formülü) tam olarak söyleyebilir.

Çinli şirket sözleşmeye damgasını vurdu. Ve yabancı şirketin imza sahibi açık yetkiye sahiptir.

Bu durumda, Çinli hakimlerin sözleşmeden işlemlerin tam resmini ve ayrıntılarını öğrenmesi kolaydır.

(2) Alternatif olarak, Çinli yargıçlar basit emirleri, e-postaları ve çevrimiçi sohbet kayıtlarını kabul eder.

Çünkü Çin yasalarına göre yazılı sözleşmeler olarak kabul edilirler. Onlara 'gayri resmi sözleşmeler' olarak katı olmayan bir etiket verebiliriz.

Dahası, bu sözleşmeler yaygındır. İşlemleri daha hızlı yapmak için işadamları genellikle resmi bir sözleşme olmadan işbirliğine başlar. Hâkimler bu tür gayri resmi sözleşmeleri kabul etmezlerse, birçok dava mahkemelerden geri çevrilecektir.

Hâkimler gayri resmi sözleşmeleri kabul edecek olsalar da, bu onların bunu yapmaya istekli oldukları anlamına gelmez. Çünkü bu tür sözleşmeler aşağıdaki özelliklere sahiptir:

ben. Dağınık terimler.

Terimler farklı belgelere, e-postalara ve sohbet kayıtlarına dağılmıştır ve bazen tutarsızdır, bu da hakimler için bu terimleri bir araya getirmek için büyük çaba sarf etmeleri gerektiğinden zaman alıcı ve emek yoğun bir görev getirir.

ii. Yetersiz sözleşme koşulları.

İşadamları, hakimlerin iş adamlarının varsayılan şartlarını Çin yasalarına göre belirlemelerini veya işadamlarının davranışları hakkında spekülasyonlar yaptıktan sonra karar vermelerini gerektiren süre, sözleşme ihlali sorumluluğu ve uyuşmazlık çözümü gibi birçok önemli şartı genellikle görmezden geliyor. İş bilgisi ve esnekliği olmayan hakimler için bir meydan okuma olarak, uyuşmazlık çözümünün belirsizliğini arttırmaktadır.

iii. Sözleşmelerin gerçekliği sorgulandı.

Siparişler, e-postalar ve çevrimiçi sohbet kayıtları genellikle her iki tarafça imzalanmadığından ve mühürlenmediğinden, bunların gerçekliği kolayca sorgulanabilir. Yargıçlar genellikle davacı ve davalıdan, kendi başlarına karar vermek istemedikleri için gerçekliği kanıtlamak için uzman tanıklar emanet etmelerini ister. Ancak bu tür bir kimlik, davayı kapatmayı zorlaştırıyor.

(3) Metin içermeyen yalnızca tanıklık varsa, yargıçlar tanıklığı pek kabul etmeyecektir.

Çinli yargıçlar, tanıkların yalan söylemeye eğilimli olduğuna inanma eğilimleri nedeniyle tanıklığa güvenmezler. Elbette taraflar tanığın ifadesini bazı metinsel kanıtlarla ilişkilendirebilirse, hakimlerin bu tür kanıtlara inanması daha olasıdır.

2. Çinli yargıçlar, sözleşme metninin ötesindeki işlemleri anlamak için ticari bilgi, esneklik ve zamandan yoksundur

(1) Çinli yargıçlar yeterli iş bilgisine sahip değil

Yerel mahkemelerdeki Çinli hakimlerin çoğu çok genç, genellikle 30-40 yaşları arasında. Hukuk fakültesinden mezun olduklarından beri mahkemeye kabul ediliyorlar ve başka mesleki deneyimleri yok, bu nedenle çeşitli ticari işlemlere aşina değiller.

Bu nedenle, duruşma yoluyla asıl anlaşmayı kolayca anlayamaz ve anlaşmaya göre bir hüküm veremezler.

(2) Çinli yargıçlar yeterli esnekliğe sahip değil

Çin mahkemeleri, yargılama faaliyetlerinde yasaları çiğnemelerini önlemek için genellikle yargıçları sıkı bir şekilde denetler. Bu tür bir denetim bazen o kadar talepkardır ki, yargıçların karar verirken katı olmaları ve takdirlerini kullanmaya cesaret edememeleri gerekir.

(3) Çinli yargıçların yeterli zamanı yok

Dava patlaması on yılı aşkın bir süredir Çin'de, özellikle aynı zamanda Çin'de uluslararası ticaretin en aktif alanları olan ekonomik olarak gelişmiş bölgelerde var.

Bu bölgelerdeki yargıçlar, uzun süredir kapasitelerinin ötesinde bir dava yükü altında eziliyorlar.

Çinli yargıçların iş yükü son derece ağırdır, bu da tarafların işlemlerini tam olarak anlamak için yeterli enerjiye sahip olmamalarına ve bu nedenle en çok zaman kazandıran ve en az suçlanma olasılığı olan sözleşmeyi katı bir şekilde yorumlamayı seçmelerine neden olur.

Sonuç olarak, Çinli iş ortağınızla her zaman iyi yazılmış bir sözleşme imzalamaya çalışmanızı öneririz. Sözleşmenin ifası sırasında yeni bir anlaşmaya vardıysanız, lütfen resmi bir ek anlaşma imzalayın.

Bunu yapamazsanız, lütfen en azından e-postalardaki ve çevrimiçi sohbet kayıtlarındaki işlemlerin ayrıntılarını doğrulama zahmetine girin.

 

 

The Sınır Ötesi Ticaret Uyuşmazlığı 101 Serisi ('CTD 101 Serisi'), Çin ile ilgili sınır ötesi ticaret anlaşmazlığına bir giriş sağlar ve sınır ötesi ticaret anlaşmazlığının çözümü ve borç tahsilatı için gerekli bilgileri kapsar.

 

* * *

Sınır ötesi ticaret ve borç tahsilatı konusunda desteğe mi ihtiyacınız var?

CJO Global'in ekibi size Çin ile ilgili sınır ötesi ticaret risk yönetimi ve borç tahsilatı hizmetleri sunabilir, bunlara aşağıdakiler dahildir: 
(1) Ticari Uyuşmazlık Çözümü
(2) Borç toplama
(3) Kararlar ve Ödüller Toplama
(4) Sahteciliğe Karşı Koruma ve IP Koruması
(5) Şirket Doğrulaması ve Durum Tespiti
(6) Ticaret Sözleşmesi Hazırlama ve İnceleme

Hizmetlerimize ihtiyacınız varsa veya hikayenizi paylaşmak isterseniz, Müşteri Yöneticimiz Susan Li (susan.li@yuanddu.com) ile iletişime geçebilirsiniz.

CJO Global hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen tıklayın okuyun.

CJO Global hizmetleri hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, lütfen tıklayın okuyun.

Daha fazla CJO Global gönderisi okumak istiyorsanız, lütfen tıklayın okuyun.

 

Orijinal Bağlantı: Çin Mahkemeleri Ticari Sözleşmeleri Nasıl Yorumluyor?

 

Fotoğraf Erica Zhou on Unsplash

Katkıda bulunanlar: Meng Yu 余 萌

PDF olarak kaydet

Bunları da beğenebilirsin

Çin Wenzhou Mahkemesi Singapur Parasal Kararını Tanıdı

2022'de, Zhejiang Eyaleti, Wenzhou'daki yerel bir Çin mahkemesi, yakın zamanda Çin tarafından açıklanan Kuşak ve Yol Girişimi (BRI) ile ilgili tipik davalardan birinde vurgulandığı gibi, Singapur Eyalet Mahkemeleri tarafından verilen parasal bir kararın tanınmasına ve tenfizine karar verdi. Yüksek Halk Mahkemesi (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. - Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC, Yabancı Hukukun Tespiti Konusunda Adli Yorum Yayımladı

Aralık 2023'te Çin Yüksek Halk Mahkemesi, yabancı hukukun tespitine ilişkin, Çin mahkemeleri için kapsamlı kurallar ve prosedürler sağlayan, yabancılarla ilgili davalarda karşılaşılan zorlukları ele almayı ve verimliliği artırmayı amaçlayan bir adli yorum yayınladı.

Çin, Deniz Çevresini Koruma Yasasını Revize Ediyor

Ekim 2023'te, Çin'in yasama organı olan Ulusal Halk Kongresi Daimi Komitesi, deniz ortamındaki faaliyetlere daha sıkı düzenlemeler getiren ve belirli boşaltım ve boşaltmaları yasaklayan, yeni revize edilmiş Deniz Çevresini Koruma Yasasını yürürlüğe koydu.